Abante Tonite Interactive

Agency ng BTS nag-sorry sa mga biktima ng atomic bomb

By
65

tonite-annyeong-rose-garciaAng layo na nang inabot ng shirt incident ng isa sa miyembro ng BTS na si Jimin. Bukod sa pagkaka-postpone ng guesting nila sa TV Asahi’s Music Station sa Japan, nag-issue rin ng statement ang Big Hit Entertainment.
Ito’y dahil lang sa suot ni Jimin na may larawan ng atomic bomb!

Naging sensitive ang ilan sa Japan na tila nainsulto sa suot ni Jimin. Parang dini-depict daw ang atomic bomb over Japan. Pero napatuna­yan na walang ganoong intensiyon ang nasabing disenyo ng t-shirt.

Hindi pa rito nagtapos ang lahat, noong November 16, nagbigay ng official apology ang Big Hit Entertainment sa mga atomic bomb victim.

Eh, 70 percent pala ng atomic bomb victim na naganap pa noong 1945 ay galing ng Hapcheon at karamihan sa mga naging survivor ay nag-settle na sa naturang lugar. Dahil din dito, tinawag ang Hapcheon na “the Hiroshima of Korea.”
Personal na bumisita ang Big Hit representa­tive for operations na si Lee Jin Hyung sa Hapcheon Atomic Bomb Museum noong November 16. Nagkaroon sila ng private meeting kasama ang may 10 opisyales mula sa Korea Atomic Bombs Victims Association. Humingi na rin sila ng paumanhin.

Sa nangyaring private meeting, ipinahayag nito na, “Because there was a high chance that the victims were hurt by the incident, we thought that it was our duty to personally contact them. Although it wasn’t our intention, if there were any victims hurt by the t-shirt, we deeply apologize.”

Sa isang banda, pagkatapos na magkaroon ng private meeting sa representative ng Big Hit Entertainment, tinuligsa ng leader ng association na si Lee Gyu Yeol ang Japan sa ginawa nito sa BTS at sa diumano’y pagpapalaki ng isyu dahil lang sa suot na shirt ni Jimin.

Ayon dito, “After m­aking an issue out of the BTS member’s shirt depicting an atomic bombing, Japan — the war crime perpetuators — are cosplaying as if they were the only country in the world affec­ted by atomic bombs, ­rather than apologizing.

“I can’t hide my astonishment at how some of the thoughtless Japanese media with no sense of history are trying to halt BTS’s broadcast appea­rances, showing their hypo­critical attitude, instead of trying to cons­truct a public sentiment where [its citizens] can reflect over their country’s history of aggression.”

Dugtong pa niya, “Ins­tead of thinking that we achieved independence due to the atomic bomb, I’d like if we all thought about the inhumane nature of atomic bombs. I hope Japanese authorities and media do not mislead or distort public sentiment and refrain from interfering with BTS’s innocent activities.

“They should also refrain from using the apo­logy from BTS’s agency to encourage anti-Korean public sentiments.”
In fairness, may point ha.